六名佛说大阿弥陀经。宋龙舒居士王日休者。总取前之四译。参而会之。唯除宝积。彼所未及。然上五译。互有异同。汉吴二译。四十八愿。止存其半。为二十四。其馀文中。大同小异。王氏所会。较之五译。简易明显。流通今世。利益甚大。但其不由梵本。唯酌华文(加了自己的语言及修改)。未顺译法。若以梵本重翻而成六译。即无议矣。故彼不言译而言校正也。又其中去取旧文。亦有未尽。如叁辈往生。魏译皆曰发菩提心。而王氏唯中辈发菩提心。下曰不发。上竟不言。则高下失次。且文中多善根。全在发菩提心。而叁辈不同。同一发心。正往生要旨。乃反略(删掉)之。故云未尽。然今疏钞所引。义则兼收五译。语则多就王文。以王本世所通行。人习见故。馀五间取。而概以大本标之。故上六种皆名大本。
——(摘自《弥陀经疏钞》)
版权所有:楞严经原文网